Post Jobs

12月四级考试翻译真题及答案汇总,新东方在线

  新浪辅导[微博]讯
二零一一年3月三十一日全国民代表大会学波兰语四级考试已了结,此次考试为多题多卷,新浪外语第偶然间搜集整理区别版本试题,供考生仿效,以下是四级考试真题及答案之四套翻译题汇总:

  天涯论坛指点[微博]讯
二零一二年一月十四日全国民代表大会学立陶宛共和国(Republic of Lithuania卡塔 尔(英语:State of Qatar)语四级考试已告竣,本次试验为多题多卷,网易外语第不平时间搜集收拾差异版本试题,供考生参考,以下是全国高档学园俄语四级考试翻译试题:

  试卷一:中餐

  二〇一二年三月菲律宾语四级考试刚刚甘休,新东方在线[微博]互连网教室四六级教授第不时间对四级段落翻译举办了分析,以下是的真题答案及点评,供我们学习参照他事他说加以考察。

  【真题原来的小说】许多个人欢悦中餐,在炎黄,烹饪不仅仅被视为黄金时代种手艺,而且也被视为生机勃勃种方式。精心筹算的中餐既可口又难堪,烹饪技能和配料在华夏四方差距相当的大。但好的烹饪都有两个协同点,总是要酌量到颜色、味道、口感和养分(nutrition)。由于食物对健康入眼,好的大厨总是鼎力在大麦、肉类和蔬菜里面取得平衡,所以中餐既味美又健康。

  题一:中国结

  【文都教育翻译答案】Most people like Chinese food. In China, cooking
is considered as not only a skill but also an art. The well-prepared
Chinese food is both delicious and good-looking. Although cooking
methods and food ingredient vary wildly in different places of China, it
is common for good cuisine to take color, flavor, taste and nutrition
into account. Since food is crucial to health, a good chef is
insistently trying to seek balance between cereal, meat and vegetable,
and accordingly Chinese food is delicious as well as healthy。

  中华夏儿女民共和国结最早是由手工业明星发明的,经过数百余年不断的精益求精,已经济体改为大器晚成种华贵多彩的艺术和工艺。在东晋,人们用它来记录事件,但先天主借使用以装饰的目标。“结”在汉语里表示那爱情丶婚姻和集会,中华夏族民共和国结平常作为礼品交流或效果与利益饰品祈求好运和辟邪。这种方式的手工业艺后继有人,未来曾在中原和世界外地越来越受招待。

  试卷二:音信本事

  The Chinese knot was originally invented by the craftsmen. After
hundreds of years of continuous improvement,has become a kind of
elegant and colorful arts and crafts. In ancient times,people use it to
record the event,but now used mainly for decorative purposes. The knot
means love, marriage and reunion in Chinese,knot is often used for
jewelry as a gift exchange or pray for good luck and ward off evil
spirits,This form of handicrafts from generation to generation, it has
become increasingly popular in China and around the world。

  【真题最先的小说】消息本领(Information Technology),正在连忙发展,中夏族民共和国人民也愈加讲究新闻本领,有些学园甚至将音讯才能作为必修课程,对那意气风发情状我们持分歧思想。生龙活虎部分人认为那是不曾需求的,学子就相应学学传统的教程。另意气风发局地人以为那是应有的,中华夏族民共和国就活该与时俱进。不管怎么样,消息技巧引起广大无名小卒的青睐是朝气蓬勃件善事。

  题二:中黄炎子孙民共和国烹饪

  【文都教育翻译答案】As China citizens attaching great importance to
the rapidly development of Information Technology, some college even set
it as a compulsory course. Regarding to this phenomenon, people holding
different views. Some people think it is not necessary, for students
should learn the traditional curriculum. Another part of people think it
is a need, because China should keep pace with the times. Anyway, it is
a good thing that Information Technology aroused public concern。

必赢娱乐棋牌手机版,  超多少人开心中餐,在炎黄,烹饪不止被视为黄金时代种才具,而且也被视为风姿洒脱种格局。精心准备的中餐既可口又窘迫。烹饪技能和配料在华夏随地差距相当的大。但好的烹饪都有二个协同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和养分(nutrition)。由于食物对健康重视,好的炊事员总是鼎力在大麦,肉类和蔬菜里面得到平衡。所以中餐美味又健康。

  试卷三:茶文化

  Many people like Chinese food. In China, cooking is not only
regarded as a skill but also an art. The well/carefully-prepared Chinese
food is tasty and good-looking. The way of cooking and ingredients
selectionvary greatly across China. However, good cooking has one thing
in common, that is, to always concern colors, smell, tastes and
nutrition. As food is vital for man’s health, good cooks are always
making efforts to maintain balance between grains meats and vegetables.
Thus, Chinese food is delicious and healthy。

  【真题原版的书文】”你要茶照旧咖啡?”是进食人常被问到的主题素材,相当多西方人会选咖啡,而中中原人民共和国人则会选茶,相传,中国的一人主公于七千年前开采了茶,并用来治病,在东晋(the  qing dynasties)期间,饭店布满全国,饮茶在六世纪传到日本,但截止18世纪才传到欧洲和美洲,近来,茶是世界上最流行的果汁(beverage)之豆蔻梢头,茶是中华夏族民共和国的至宝。也是中华古板和文化的注重组成都部队分。

  考点:

  【文都教育翻译答案】”Would you like tea or coffee?” That’s a
question people often asked when having meal. Most westerners will
choose coffee, while the Chinese would like to choose tea. 迈锐宝ing to
legend, tea was discovered by a Chinese emperor five thousand years ago,
and then was used to cure disease. During the Ming and Qing dynasties,
tea houses were all over the country. Tea drinking spread to Japan in
the 6th century, but it was not until the 18th century does it spread to
Europe and America. Nowadays, tea is one of the most popular beverage in
the world, and it is not only the treasure of China but also an
important part of Chinese tradition and culture。

  被动态;

  试卷四:中国结

  单复数混用;

  【真题最早的作品】中黄炎子孙民共和国结最初是由手工业歌星发明的,经过数百余年不断的精雕细琢,已经成为风姿浪漫种名贵多彩的艺术和工艺。在唐代,大家用它来记录事件,但今天关键是用以装饰的目标。“结”在中文言里表表示情爱情,婚姻和集会,中中原人民共和国结通常作为礼品调换或作为装饰祈求好运和辟邪。这种样式的手工业艺代代相传,今后早就在中原和世界内地越来越受应接。

  逻辑连词,比方并列以至倒车;

  【文都教育翻译答案】The Chinese knot was originally invented by the
craftsmen. After hundreds of years of continuous improvement,it has
become a kind of elegant and colorful arts and crafts. In the ancient
times,people used it to record the events,but now it was used mainly
for decorative purposes. In Chinese, the knot means love, marriage and
reunion, and is often a jewelry used for gift exchange or praying for
good luck and warding off evil spirits. This form of handicrafts pass
down from generation to generation, and then it has become increasingly
popular in China and around the world。

  复合式形容结构,举个例子:精心打算的carefully-prepared。

  愈来愈多四六级资源音讯,请关怀@网易每日拉脱维亚语推荐[微博]
直击2013年1月高校意大利语四六级改动后首考

  题三:茶

  二〇一一年八月拉脱维亚语四级考后难度考查

  ”你要茶照旧咖啡?”是吃饭人常被问到的标题,多数西方人会选咖啡,而中黄炎子孙民共和国人则会选茶,相传,中夏族民共和国的一人天皇于四千年前开采了茶,并用来诊疗,在南宋(the qing dynasties)时期,茶馆分布全国,饮茶在六世纪传到东瀛,但直至18世纪才传到欧洲和美洲,这段时间,茶是世界上最盛行的饮料(beverage)之黄金年代,茶是中国的国粹。也是华夏价值观和知识的关键组成都部队分。

  ”Would youlike tea or coffee?” Meals are frequently asked questions,
many westerners will choose  coffee, and the Chinese will choose tea,
according to legend, a Chinese emperor discovered tea in five thousand
years ago, and used to heal, inthe Ming and qing dynasties , tea houses
all over the  country, tea drinking spread to Japan in the 6th century
and spread to Europe and the United States,but it was not until the 18th
century today, tea is one of the most popular beverage in the world, tea
is the treasure of China. Is also an important part of Chinese tradition
and culture。

  越多四六级咨询,请关心@新浪天天阿拉伯语推荐[微博]
直击二零一三年12月高校克罗地亚语四六级更正后首考

  二〇一三年11月英语四级考后难度考查

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

相关文章

网站地图xml地图